If we want to read and to pray the prayers of the Bible and especially the Psalms, therefore, we must not ask first what they have to do with us, but what they have to do with Jesus Christ. We must ask how we can understand the Psalms as God’s Word, and then we shall be able to pray them. It does not depend, therefore, on whether the Psalms express adequately that which we feel at a given moment in our heart. If we are to pray aright, perhaps it is quite necessary that we pray contrary to our own heart. Not what we want to pray is important, but what God wants us to pray. If we were dependent entirely on ourselves, we would probably pray only the fourth petition of the Lord’s Prayer. But God wants it otherwise. The richness of the Word of God ought to determine our prayer, not the poverty of our heart.
Dietrich Bonhoeffer, Psalms: the Prayerbook of the Bible
For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, nor height nor depth, nor anything else in all creation, can separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나 높음이나 기픔이나 다른 어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을수 없으리라.
Romans 8:38-39 (ESV)
Thus says the One who is high and lifted up,
who inhabits eternity, and whose name is Holy:
“I dwell in the high and holy place,
but also in him who is of a contrite and lowly spirit,
to revive the spirit of the lowly,
and to revive the heart of the contrite.
지극히 존귀하며 영원히 거하시며 거룩하다 이름하는 이가 이와 같이 말하시되
내가 높고 거룩한 곳에 있으며 또한 통회하고 마음이 겸손한 자와
함께 있나니 이는 겸손한 자의 영을 소생시키며
통회하는 자의 마음을 소생시키려 함이라
I’ve been reminded recently that I really don’t have enough of the Word of God in my heart. So last week I committed to memory 5 verses, and I wanted to write them down somewhere so I wouldn’t forget what I worked on.
“Therefore, I urge you brothers, in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to Him — this is your spiritual act of worship.”
“그러므로 형제들아, 내가 하나님의 모든 자비하심으로 권하노니, 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로드리라. 이는 너희 드릴 영적 예배니라.”
– Romans 12:1
“Because He Himself suffered when He was tempted, He is able to help those who are being tempted.”
“자기가 시험 받아 고난을 당하셨은즉, 시험받는 자들을 능히 도우시느니라”
“For Christ died for sins, once for all, the righteous for the unrighteous, to bring us to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.”
“그리스도께서도 한 번 죄를 위하여 죽으사, 의인으로서 불의한 자를 대신하셨으니, 이는 우리를 하나님 앞으로 인도하려 하심이라. 육체로는 죽임을 당하시고, 영으로는 살리심을 받으셨으니.”
1 Peter 3:18
“Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.”
“그러므로 내 사랑하는 형제들아, 견고하며 흔들리지 말며 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라, 이는 너휘 수고가 주 안에서 헛되지 않을 줄 앎이니라.”
1 Corinthians 15:58
“I am not ashamed of the Gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.”
“내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니, 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라. 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로다.”
In the pinch of the campaign up there, when everybody seemed panic-stricken, and nobody could tell what was going to happen, oppressed by the gravity of our affairs, I went to my room one day, and I locked the door, and got down on my knees before Almighty God, and prayed to Him mightily for victory at Gettysburg. I told Him that this was His war, and our cause His cause, but we couldn’t stand another Fredericksburg or Chancellorsville. And I then and there made a solemn vow to Almighty God, that if He would stand by our boys at Gettysburg, I would stand by Him. And He did stand by your boys, and I will stand by Him. And after that (I don’t know how it was, and I can’t explain it), soon a sweet comfort crept into my soul that God Almighty had taken the whole business into his own hands and that things would go all right at Gettysburg.
Abraham Lincoln, in 1863, when asked about the Battle at Gettysburg
Interesting food for thought. I think I’ll watch it again…
Film by Xiangjin Shi (A Brown/RISD collaboration!)
For God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. – 2 Timothy 1:7 (ESV)
I confess that I have great fear of conflict, hardship, and sacrifice. And this fear has made me less diligent, and it has minimized my worship of you. But through your Spirit you have spoken to me, and reminded me that rather than the absence of those things, it is in the triumph over them where your glory and power shines brightest. Give me a heart of obedience and of worship. Help me never forget to worship and praise you, knowing by faith that when I do, your Spirit and power falls fresh upon me.
In Jesus’ name,
하나님은 우리를 하늘나라라는 장소로 옮겨주시는 것이 아니고 땅의 흑암과 혼돈, 공허가운데서 빛과 진리와 충만으로 입혀주시는 것입니다.
그러므로 우리 성도는 무슨 일을 당하든지 항상 하늘의 좋은 것으로 채우시는 하나님께 기뻐하고 감사할 것밖에는 없는 것입니다